Ana y Bruno es la primera película Mexicana que se doblará en Maya y Náhuatl.

29 julio 2019
Visto: 1063 veces

Ana y Bruno’ es la primera película de la que se tienen los derechos para su doblaje a lenguas indígenas, por eso es la que da inicio al proyecto propuesto por Novaro. Por otro lado, la directora también menciona que se dará difusión a siete títulos, cuidadosamente seleccionados, realizados en lenguas indígenas desde el inicio. Resaltan títulos en maya, zapoteco y náhuatl. De igual manera menciona que “muchas lenguas no son escritas sino orales y por eso más que subtítulos, se pide que se doblen para que puedan ser vistas por niños». De ahí el origen de la iniciativa.

Sinopsis:

En Ana y Bruno somos testigos de la difícil situación por la que pasa una típica familia mexicana cuando un hombre se ve obligado a dejar en una institución psiquiátrica a su esposa junto con su pequeña hija, Ana, quien rápidamente se va dando cuenta de las cosas extrañas que suceden en ese lugar, para después conocer a los personajes fantásticos que ahí habitan, todos producto de las alucinaciones de los pacientes que están internados por sus problemas mentales. Ana también descubre que uno de esos seres a los que puede ver -ya que los niños y los animales pueden verlos, además de quienes los han creado- es muy peligroso y tiene un particular interés en su mamá, por lo que deberá encontrar la manera de escapar para ir a buscar a su papá y convencerlo de regresar por su amada debido a que ésta se encuentra en grave peligro.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *